5 matches voor “hartwig hansen”.
Deutsch
Hartwig Hansen von Paranus-Verlag schrieb:
Liebe Doortje, hattest Du schon davon gehört, dass der Paranus Verlag keine neuen Titel mehr herausbringt?
Die Geschäftsführung in Neumünster hat gewechselt und die wirtschaftlichen Rahmenbedingungen wurden immer schwieriger, um Bücher zu machen und zu verkaufen.
Heute bekomme ich von Brigitte Knop in Neumünster die Nachricht, dass Dein Buch "Gastfreundschaft" jetzt ausverkauft ist und keine Exemplare mehr lieferbar sind.
Ich habe deshalb den Titel auf der Verlagshomepage als vergriffen gemeldet, siehe den Link:
www.paranus.de/index.php?seite=buch-shop&kategorie=9&lfdnr=76
Es war ja ein wichtiger Titel im Programm und immerhin über zwölf Jahre lieferbar. Das ist eine schöne lange Zeit. Herzlichen Dank noch einmal dafür!
Leider können wir das Buch jetzt nicht mehr nachdrucken.
Deutsch
Unkonventionelle Wege und Modelle für Wohnen und Teilhabe von Menschen mit Behinderungen
Fachtagung für Trägerverantwortliche, Leitungen sowie leitende Fachkräfte in Wohneinrichtungen der Caritas Behindertenhilfe und Psychiatrie. Fachverband im Deutschen Caritasverband
Mehr…
Deutsch
Buchbesprechung
Holger Wittig-Koppe, Fritz Bremer, Hartwig Hansen (Hg.): Teilhabe in Zeiten verschärfter Ausgrenzung? Kritische Beiträge zur Inklusionsdebatte
Paranus Verlag, Neumünster, 2010, 180 Seiten, € 19,80, ISBN 978-3-940636-10-2
Mehr…
Deutsch
Kritische Beiträge zur Inklusionsdebatte - Paranus Verlag
Dieses Buch ist die erste kritische Bestandsaufnahme der Debatte und will zur weiteren Diskussion anregen. Die Autorinnen und Autoren greifen das Paradigma Inklusion engagiert auf, verweisen auf erkennbare Gefahren und stellen zugleich zukunftsweisende Fragen. Und sie wollen Inklusion konkret werden lassen, damit das Wort keine Leerformel bleibt.
Mehr…
Boek
Das niederländische Konzept Kwartiermaken - als Antwort auf die Ausgrenzung psychiatrieerfahrener Menschen - Paranus Verlag,
In 2006 bracht Paranus-Verlag de Duitse vertaling uit van Kwartiermaken. Werken aan ruimte voor mensen met een psychiatrische achtergrond. Deze uitgave kwam dankzij een vertaalsubsidie van NWO tot stand. Het initiatief voor de vertaling kwam van Robin Boerema (Johanniter-Krankenhaus Geesthacht), die ook het voorwoord schreef. De vertaalster Rita Schlusemann, werkte vervolgens aan Kwartiermaken in een seminar aan de Universiteit van Leipzig. Zij dankt de volgende studenten voor hun grondige voorbereiding van het vertaalproject: Constanze Dressler, Marina Kalz, Jan Rijckaert, Karin Troost en Franziska Wild, en tevens in het bijzonder Gunter Mühl, Susanne Wawra en Antje Weber. Hartwig Hansen nam de coördinatie van de uitgave op zich. Het schilderij op de omslag is van Klaus H. Menne, Gütersloh en is getiteld 'Suomi'.